be in: 1) находиться, быть дома, на месте; Ex: she called at his office but he was not in она зашла к нему на службу, но его там не оказалось2) _сл. находиться в тюрьме; отбывать срок3) быть, находиться у
trade: 1) занятие, ремесло, профессия Ex: the tools of one's trade орудия ремесла, рабочий инструмент Ex: the trade of weaver ремесло (профессия) ткача Ex: the trade of war военная профессия Ex: a saddler
and trade: and Tradeсокр. CORECT Комитет по возобновляемой энергии, коммерции и торговлеand tradeсокр. CORECT Комитет по возобновляемой энергии, коммерции и торговле
for the trade: для промышленности; для данной отрасли промышленности
trade at: быть клиентом, покупать (в определенной лавке)
trade for: менять, обменивать I'd like to trade this knife for your book. ≈ Мне быхотелось обменять
trade in: 1) отдавать старую вещь (автомобиль и т. п.) в счет покупки новой
trade on: извлекать выгоду, использовать в личных целях to trade on the credulityof a client ≈ использовать доверчивость покупателя, обмануть покупателяиспользовать
trade-in: 1) предмет, сдаваемый в счет оплаты нового (автомобиль, телевизор и т. п.)
badges of trade: общ. фин., фин. признаки торговли (критерии, позволяющие в налоговых целях отличить торговлю от инвестирования; прибыль по торговым (спекулятивным) операциям облагается налогом по более низкой ставк
Примеры
As discussed below, much of this sharp fall was in trade with countries that had earlier had special relationships with the Soviet Union. Как будет обсуждаться ниже, это резкое падение во многом объясняется сокращением торговли со странами, ранее имевшими особые отношения с Советским Союзом.
In the economic sphere, the fundamental challenge is simply to create a level playing field for all nations, whether it be in trade or international financial flows. В сфере экономики наиболее серьезной задачей является создание равноправных и справедливых условий для всех государств как в области торговли, так и в сфере международных финансовых потоков.
While much of this growth has been in trade between developing and developed countries, recent years have also witnessed a steady growth in South-South trade in both commodities and manufactures. Основной рост отмечен в торговле между развивающимися и развитыми странами, однако в последние годы стабильно растет также торговля как сырьевыми товарами, так и товарами обрабатывающей промышленности по линии Юг-Юг.
While much of this growth has been in trade between developing and developed countries, as firms in the latter have invested in the former and outsourced some of their production to developing countries, recent years have also witnessed a steady growth in South-South trade in commodities and manufactures. И хотя этот рост в основном обеспечивался за счет расширения торговли между развивающимися и развитыми странами, так как компании последних инвестировали свои средства в развивающихся странах и размещали часть своих промышленных заказов в этих странах, в последние годы отмечен неуклонный рост торгового оборота сырьевыми товарами и промышленными изделиями и по линии Юг-Юг.